'Phytoplankton bloom' Source: NASA http://climate.nasa.gov/images_video/earth_wallpaper
poniedziałek, 21 stycznia 2013
Wulkan Manam, Papua-Nowa Gwinea Manam Volcano, PapuaNew Guinea
'Manam Volcano' Source: NASA http://climate.nasa.gov/images_video/earth_wallpaper
środa, 16 stycznia 2013
Ziemia nocą *.* Earth by night *.*
'Night lights' Source: NASA http://climate.nasa.gov/images_video/earth_wallpaper
sobota, 12 stycznia 2013
(FOTO)REPORTAŻ Z NASZEJ PIERWSZEJ WYCIECZKI
(PHOTO)REPORTAGE FROM OUR FIRST TRIP
DZIĘKI UPRZEJMOŚCI PANA GRZEGORZA BARTOLA MIELIŚMY OKAZJĘ PODZIWIAĆ NAJWYŻSZE WIATRAKI NA ŚWIECIE. SERDECZNIE DZIĘKUJEMY!!!
COURTESY OF MR. GRZEGORZ BARTOL WE HAD A CHANCE TO ADMIRE THE HIGHEST WINDMILLS ON THE WORLD. THANK YOU!!!
W sali konferencyjnej czekamy na Pana Grzegorza Bartola, który odpowie nam na nasze pytania.
In the meeting room we're waiting for Mr. Grzegorz Bartol, who's going to answer our questions.
Model przedstawiający wiatrak z panelem fotowoltaicznym.
Model of a windmill with a photovoltaic panel.
Całą ekipą z Panem Grzegorzem Bartolem. The whole team with Mr. Grzegorz Bartol.
Wiatrak. Różne perspektywy tej monumentalnej budowli. Jedno śmigło waży 54 tony. Na drugim zdjęciu uwiecznione są fundamenty. Odległości między sąsiednimi nogami wynoszą 30 m.
Windmill. A few different perspectives of this monumental building. One turbine blade weighs 54 tons. The second photo is showing a foundation. The distance between windmill's legs is 30 m. Wkrótce napiszemy, czego się dowiedzieliśmy podczas tej wycieczki... We'll write soon, what we've found out on this trip...
Jutro, tj. 10.01.2013r., nasza grupa projektowa, wraz z Opiekunem, uda się do Paproci, wsi w powiecie nowotomyskim, gdzie została zbudowana farma wiatrowa. Niezwykła, ponieważ wiatraki, które się w niej znajdują są najwyższe na świecie. 210 m od podstawy do końca śmigła, czyli tyle, ile mierzy Pałac Kultury i Nauki.
Tomorrow (January10th, 2013)
our project team with our teacher is going to Paproć, a village in
nowotomyski district, where a wind farm was built. It's unusual,
because those windmills are the highest in the world. 210m from the
base to the end of a turbine blade, just as the Palace of Culture and
Science.
'Drygalski Ice Tongue, Antarctica' Source: NASA http://climate.nasa.gov/images_video/earth_wallpaper
sobota, 5 stycznia 2013
Lodowiec Byrd The Byrd Glacier
'Byrd Glacier' Source: NASA http://climate.nasa.gov/images_video/earth_wallpaper
wtorek, 1 stycznia 2013
W tym poście zaprezentujemy niezwykle ciekawe informacje o klimacie poparte naukowymi dowodami.
In this post we want to present interesting scientific information about the climate.
1. Co to są zmiany klimatu? By poznać odpowiedź na to pytanie trzeba umieć rozróżniać zmiany od zmienności klimatu. 1. What is the climate change? To answer this question we have to distiguish between climate inconstancy and climate change.
ZMIENNOŚĆ KLIMATU = wahanie klimatu, czyli odchylki wartości parametrów od wartości średniej; powrót do wcześniejszego stanu.
CLIMATE INCONSTANCY = climate fluctation; deviation from the average, return to the previous state.
ZMIANY KLIMATU - zmiana (wzrost lub spadek) średniej wartości parametrów.
CLIMATE CHANGE - change (increase or decrase) of the average value.
2. Jakie są przyczyny zmian klimatu? 2. What causes the climate change?
ASTRONOLICAL factors - solar cycle (Milutin Milankovic's theory
czynniki GEOLOGICZNE - zmiany w rozmieszczeniu kontynentów (wpływ na prądy oceanicze); przeszkody orograficzne (wysokość i polożenie masywów górskich); wysokość lądów nad poziomem morza; wulkanizm.
GEOLOGICAL factors - changes in the continent's arrangment (impact on the marine currents); orographic obstacles (height and arrangment of mountain massifs); the height of land above sea level; volcanism.
czynniki ATMOSFERYCZNE - zmiany i natężenia efektu cieplarnianego; wpływ albedo (stosunek ilości promieniowania odbitego do promieniowania padającego) powierzchni Ziemi.
ATMOSPHERICAL faktors - changes of greenhouse effect; influent of albedo of Earth's area.
czynniki ANTROPOGENICZNE - emisja gazów szklarniowych; miejska wyspa ciepła.
ANTHROPOGENIC factors - greenhouse gases emission; city climate.
3. Efekt cieplarniany. Efekt cieplarniany jest powodowany przez gazy cieplarniane i jest rzeczą naturalną. Gdyby nie on, temperatura na Ziemi wynosiłaby o 33 stopnie Celsjusza mniej. Głównym problemem gazów cieplarniaych jest ich trwałość w atmosferze. Gazy cieplarniane to (w nawiasach ich procentowy wpływ na efekt cieplarniany): 3. Greenhouse effect. The greenhouse effect is caused by greenhouse gases and it is natural. If it wasn't on the Earth, the temperatura would be about 33 degrees Celcius lower. The most important problem of the greenhouse gases is their durability in the atmosphere. Greenhouse gases are (in brackets their proportional influence on the greenhouse effect):
PARA WODNA H2O - (62%)
DWUTLENEK WĘGLA CO2 - (20%)
OZON O3 - (7%)
PODTLENEK AZOTU, tlenek azotu (I) N2O- (ok. 2%)
METAN CH4 - (ok. 2%)
FREONY CFC - (ok. 2%)
4. Wykres poniżej przedstawia koncentrację dwutlenku węgla w atmosferze i temperaturę na Ziemi w przeciągu ostatnich 400.000 lat. Jak widać zawartość tlenku węgla (IV) i wysokość temperatury prawie się pokrywają. Oznacza to, iż wraz ze wzrostem ilości dwutlenku węgla w atmosferze rośnie temperatura na Ziemi. 4. A graph below presents Earth's temperature and concentration of carbon dioxide in the atmosphere over the past 400.000 years. As yoc can see, concentration of carbon dioxide is similar to the height of temperature. It means that if concentration of carbon dioxide rises, the temperature will be higher.
5. Poniżej przedstawiamy film dotyczący tego zagadnienia. 5. Below there's a film concerning this issue.
Źródła: Sources:
1. Boryczka J. 1993: Naturalne i antropogeniczne zmiany klimatu Ziemi w XVII - XXI wieku. Uniwersytet Warszawski, Warszawa
2. Bandyda Uniwersytetu A., 2010: Zagrożenie środowiskowe ze strony transportu. Nauka, 4, s.115-125.
3. Dutkowski M., 1995: Konflikty w gospodarowaniu dobrami środowiskowymi. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk.
4. Gronowicz J., 2004: Ochrona środowiska w transporcie lądowym. Wydawnictwo Instytutu Technologii Eksploatacji, Radom.
5. IPCC, 2007, Climate Change 2007: The Physical Basic, IPCC-Sec@wmo.int
6. Kożuchowski K., 2004, Ocieplanie klimatu - mity czy rzeczywistość?, (w:) Klimat - środowisko - czlowiek, Polski Klub Ekologiczny, Wrocław, s. 11 - 23
7. Liro A., 2010: Ochrona przyrody: wybrane kwestie problemowe (w tym NATURA 2000). Materiały Generalnej Dyrekcji Dróg Krajowych i Autostrad. Warszawa.
8. Łykowski B., Demidowicz G. 2002: Naturalne zmiany klimatyczne w Polsce. Przegl. Nauk. Inż. i Kształt. Środ. 2 (25) : s. 187 - 192.
9. Skubała P., 2008: Dlaczego potrzebujemy zrównoważonego rozwoju? [w:] J. Kostecka, Zrównoważony rozwój w ujęciu interdyscyplinarnym. Uniwersytet Rzeszowski, Rzeszów, s. 23 - 34.